Атака любви - Страница 16


К оглавлению

16

— Да кто же тебя дразнит? — вкрадчиво спросил Форд. — Я говорю серьезно.

Девушка судорожно передернула плечами.

— Послушай, я… не знаю, что мне делать. Я не понимаю тебя или… себя… или…

— Не надо все усложнять, — хриплым голосом, не лишенным нежности, произнес Стенли. Он провел пальцем по губам Агаты, затем убрал с ее лица прядь волос. — Будь попроще. Думай только о том, чего тебе хочется, и жизнь сразу покажется приятнее, сама убедишься.

Девушка нахмурилась. Прерывистое дыхание короткими толчками вырывалось из груди. Где-то в глубине ее существа не давала покоя постоянная возбуждающая боль, которая, достигая головы, полностью выключала мыслительные способности.

— Ты уверен? — слабо произнесла Агата.

— Конечно. — И, наклонившись, Стенли поцеловал ее в губы.

Через несколько секунд девушка поймала его пьянящий взгляд.

— Я… я не шлюха, — пролепетала она, вспомнив Нэнси.

— В ином случае я бы не заинтересовался тобой.

— А я тебе нравлюсь? — прошептала Агата.

Стенли улыбнулся.

— Неужели ты до сих пор не поняла? Я не трачу времени на беспочвенные заявления. — Он вдруг замялся. — Во всяком случае, сейчас, — добавил Форд. В его голосе промелькнула стальная нотка, и он замолчал.

— Значит, раньше ты специально вводил свои жертвы в заблуждение? — сказала осторожно Агата. Она испытывала непреодолимое желание разобраться в Стенли.

Тот посмотрел на девушку. И она содрогнулась от его холодного тяжелого взгляда. В синих глазах отразилось воспоминание о чем-то давно прошедшем.

— Да.

Наступила напряженная пауза. Через дубовую дверь доносилась музыка, смех и разговоры гостей.

— Сколько я себя помню, такое поведение обусловливало мое существование.

Агата помахала головой.

— Не понимаю, — сказала она.

— Лучше ни о чем не спрашивай, — тускло произнес Стенли. Вздохнув, он выпустил ее из объятий. — Все равно не скажу. — И Стенли отвернулся. — Ну, идем, давай наконец проведаем пса.

Больше Форд не предпринимал попыток дотронуться до Агаты.

Когда они вошли в кухню, щенок, радостно повизгивая, выбрался из корзины.

— О-о, какой красавчик! — Агата погладила собаку по шелковистой мордочке. — Да ты сотворил настоящее чудо!

— Да, вот что делают купание и вкусная еда! — довольно проговорил Стенли и добавил: — Побереги платье. Ты же не хочешь вернуться на бал в собачьей шерсти?

Девушка выпрямилась, наблюдая, как Форд укладывает щенка обратно в корзину. Произошло что-то непонятное, догадывалась она, но сдержанность Стенли исключала любую разгадку.

— А куда ты потом денешь собаку? — поинтересовалась Агата.

Присев на край широкого деревянного стола, Форд ослабил узел галстука.

— Я пока не думал. О щенке никто не спрашивал.

— Можно, я его возьму себе?

— Ты? — Стенли слегка удивился.

Агата кивнула.

— Да. Он составит мне отличную компанию.

Форд посмотрел на собаку.

— Отлично. Еще дня два, и можешь забирать.

— Я назову его Греем.

Стенли насмешливо взглянул на девушку.

— По-твоему, это подходящая кличка?

— Главное, мне нравится, — прохладно отозвалась она.

Внезапно Агата почувствовала охлаждение, и сама не понимала почему. Возможно, Стен просто хочет меня, вдруг подумала она, вряд ли я ему нравлюсь.

— Я возвращаюсь в зал, — объявила Агата.

— Хорошо.

— А ты не идешь?

Голос Форда доносился как бы издалека, словно мысленно он разговаривал с кем-то еще.

— Не сейчас.

— Стен… — Агата смущенно замолчала. Она желала выразить причастность к его переживаниям, но не знала, как сделать так, чтобы Форд понял ее правильно. — Что случилось?

Он поднял голову. Очевидно, он даже не слышал вопрос.

— Что?

— Я спрашиваю… — Агата помедлила. — Ты слишком… задумчив.

Форд коротко рассмеялся.

— Можно и так сказать! — Он посмотрел в изумрудные глаза. — Значит, задумчив, да?

— Во всяком случае, выглядишь именно таким. — Агата отвела взгляд и залюбовалась Греем.

— Да, мне есть над чем поразмыслить, — пробормотал Стенли, — однако ничего не изменится.

— Не могу ли… не могу ли я помочь?

Губы Стенли скривились, он покачал головой.

— Нет.

Наступило молчание. Агата старалась держать себя в руках, чтобы Форд не заметил, как отказ задел ее. Она снова посмотрела на щенка, приказывая себе быть спокойной.

— В любом случае, спасибо, — терпеливо продолжал Стенли. — Так или иначе, со своими проблемами я справлюсь сам. Наверное, я слишком много выпил. Впрочем, какое тебе дело до моих переживаний?..

— А мне кажется, все это очень важно, — тихо возразила Агата, приблизившись к Форду, — особенно для тебя. — Она вдруг протянула руку и слегка погладила его по щеке. Жест застал Стенли врасплох. Он напрягся, но не сдвинулся с места, словно зачарованный мягким прикосновением. Слегка наклонившись, девушка дотронулась губами до красиво очерченного рта. — Стен, давай поговорим, — прошептала она. — Уверена, если…

— Нет. — Ответ был таким грубым, что Агата отскочила, будто ее ударили. Форд на мгновение закрыл глаза, как бы отгоняя боль, и, когда вновь посмотрел на девушку, его взгляд потеплел. — Возвращайся в зал, — приказал Стенли, поднимаясь со стола, — пожалуйста, я прошу тебя!

— Ну почему ты такой скованный! — воскликнула она. — Почему не хочешь поделиться своей бедой?

— Я объяснил — мои проблемы тебя не касаются, — резко бросил Стенли.

— Сегодня утром у меня состоялась весьма любопытная беседа с Нэнси, — слегка раздражаясь, сообщила Агата. — Правда, говорила в основном она, а я больше слушала.

16